БИБЛИЯ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ СВЯТОЕ ПИСАНИЕ ST И NT чехол кожаный пагинатор 5 цветов НОВИНКА
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 16
Заказывая «БИБЛИЯ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ СВЯТОЕ ПИСАНИЕ ST И NT чехол кожаный пагинатор 5 цветов НОВИНКА», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Католицизм» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
МИЛЛЕНИАЛЬНАЯ БИБЛИЯ
- СВЯТОЕ ПИСАНИЕ ВЕТХОГО И НОВОГО ЗАВЕТА
ЦВЕТ РАМКИ НА ВЫБОР:
1 ЧЕРНЫЙ
2 ТЕМНО-СИНИЙ
3 КОРИЧНЕВЫЙ
4 бордовых
5 БЕЛЫЙ - ЭКРЮ
После покупки, пожалуйста, знайте, какой цвет вам следует отправить
кожаный футляр + разбивка на страницы
ISBN:978-83-7014-712-9
Издатель: Паллоттинум
Дата выпуска: 2025 г.
Формат: базовый
Количество страниц:1472
Привязка: регистр + страницы
Библия Тысячелетия — самое популярное национальное издание Библии. Он содержит единственный польский текст Священного Писания, одобренный для использования в богослужении Конференцией Польских Епископов, доступные комментарии - сноски, карты и удобный библейский словарь. Библия – «Книга Жизни» – Verba Sacra – несомненно, величайшее произведение в мировой истории, бестселлер всех времен.
Польский перевод с языков оригинала, известный под историческим названием «Библия Тысячелетия», является особым знаком присутствия Бога и Его Откровения в новейшей истории нашего народа. Мы призываем вас оживить и укрепить свой личный контакт с Богом, прочитав новое, пятое издание Библии Тысячелетия. Эта идея отвечает призыву Церкви как как можно чаще прикасаться к Слову Божьему, так и радостно делиться Благой Вестью со всеми. Как писал Святейший Отец: «Таким образом, еще большее число людей получит доступ к Слову Божьему, которое есть «сила Божия ко спасению всякому верующему» (Рим. 1:16)».
Библия является конститутивной и экзистенциальной основой миссионерской миссии Церкви с самого начала ее существования. Он постоянно присутствует в литургии, катехизации и евангелизации. Второй Ватиканский Собор (1963-1965), предлагая обновление Церкви, подчеркивает необходимость всем верующим - духовенству и мирянам - взяться за Священное Писание. В соборном постановлении о Божественном Откровении, № 21-25, читаем: «Церковь всегда почитала Божественное Писание, как и само Тело Господне...
Верующие должны иметь широкий доступ к Священному Писанию... собор просит всех верующих приобретать возвышенные познания об Иисусе Христе через частое чтение Священного Писания». Иоанн Павел II, вручая в 1984 году академической молодежи «Тысячелетнюю Библию», писал: «Передавая «Тысячелетнюю Библию» академической молодежи в Польше, я надеюсь, что они найдут в ней Христа, который есть Истина, Путь и Жизнь», и в настоящее время готовит Церковь к Юбилею В 2000 году в апостольском письме Tertio millennio adveniente (40) он пишет: «Чтобы узнать истинную личность Христа, христиане должны с новым энтузиазмом вернуться к Библии». Отец Августин Янковский OSB – от имени Научной редакции – написал о пятом издании «Тысячелетней Библии»: «Прошло более 40 лет с момента появления «Тысячелетней Библии». Последующие издания, особенно Нового Завета, отличались постоянно растущим числом изменений, улучшающих либо точность перевода, либо введения к книгам и сноски. За этот период в печати появилось множество обзоров БТ, более или менее критических, а в Научную редакцию поступило немало писем с замечаниями или предложениями по изменениям. С другой стороны, последние годы ознаменовались прогрессом в таких вспомогательных для библеистики дисциплинах, как: археология, история, текстология и библейская филология, не говоря уже о прогрессе в области экзегезы. Более того, тогда же появились новые документы Магистериума Церкви по этому поводу. Наконец, появилось множество совершенно новых переводов Библии на современные языки. Все это побудило Научную редакцию, по согласованию с издательством «Паллоттинум», предпринять тщательную переработку текста БТ во всех отношениях, в духе работы aggiornamento, инициированной Вторым Ватиканским Собором. На заседаниях обоих коллективов для этой цели был расширен состав Научной редакции и установлены направления проводимой редакции.
В этом, пятом, издании внесены следующие изменения: 1) Предисловия к разделам и к отдельным книгам, а также сноски модернизированы в соответствии с научными достижениями последних тридцати лет и потребностями читателей, ищущих параллельные места в Библии; 2) В сам перевод были внесены существенные изменения, чтобы сделать его более соответствующим оригинальному тексту, особенно еврейскому тексту в Ветхом Завете, воздерживаясь от слишком частых исправлений по тексту Септуагинты, различные уроки которой даны в сносках; 3) Язык и стиль перевода улучшены и унифицированы; Особой благодарности заслуживает профессор Анна Свидеркувна за консультации и редакторы Янина Дембска, Мария Новачиньска и Мария Пшибыл. Пусть это новое, тщательно переработанное пятое издание «Тысячелетней Библии» послужит польскому читателю, который хочет глубже погрузиться в письменное Слово Божье, даже лучше, чем предыдущее».
ДОСТУПНЫЕ ЦВЕТА:
