Foster 4x Package Aliens / 1-4 Решающая закладка на столкновение
- Время доставки: 7-10 дней
- Состояние товара: новый
- Доступное количество: 1
Оплачивая «Foster 4x Package Aliens / 1-4 Решающая закладка на столкновение», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Научно-фантастический» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.
Набор из 4 книг из серии:
незнакомцы h1>
Алан Дин Фостер, А. C Crispin h2>
Пакет также включает в себя вкладку книжного магазина Ascir
-
Установить контент:
Другая информация:
- Издатель: vesper
- Количество страниц: 1280
- Формат книги: 14x20,5 см
Экипаж транспорта «Ностромо» получает загадочный сигнал с неизвестной планеты. Приземлившись на его поверхность, они обнаруживают обломки космического корабля инопланетной цивилизации. На одного из членов экипажа нападает неизвестная форма жизни. Начинается драматическая борьба за жизнь.
Фильм «Чужой» был снят в 1979 году. «Восьмой пассажир Ностромо» режиссера Ридли Скотта с Сигурни Уивер в главной роли — одно из канонических названий научно-фантастического кино. Новаторский, мечтательный, клаустрофобный, душный и мрачный. Блестяще реализованная картина, шедевр жанра. Просто классика.
Чужой, однако, не имел литературного оригинала, но после огромного успеха фильма он был адаптирован в литературную адаптацию Аланом Дином Фостером. И хотя книги этого поджанра обычно не претендуют на звание шедевров, их чтение порой доставляет читателю огромное удовлетворение. А версия «Чужого» Фостера, несомненно, является успешной адаптацией.
Автор сохранил известное по фильму напряжение и атмосферу, а также вплел в сюжет множество содержания, которые невозможно передать языком фильма, например, размышления главных героев. В книгу также вошли несколько сцен, известных только по режиссерской версии фильма, а также те, которые были исключены при монтаже или вообще не снимались, хотя они были включены в оригинальный сценарий Дэна О'Бэннона.
Это издание «Чужого» в новом переводе Петра В. Чолевы дополнено обширным послесловием Петра Гочека, а также чрезвычайно атмосферным графическим дизайном Мацея Камуды.