Китайские символы. Словарь. Эберхард Вольфрам ОПИСАНИЕ


Код: 18448321477
1048 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: новый
  • Доступное количество: 1

Просматривая «Китайские символы. Словарь. Эберхард Вольфрам ОПИСАНИЕ», вы можете быть уверены, что данный товар из каталога «Филология, лингвистика» будет доставлен из Польши и проверен на целостность. В цене товара, указанной на сайте, учтена доставка из Польши. Внимание!!! Товары для Евросоюза, согласно законодательству стран Евросоюза, могут отличаться упаковкой или наполнением.

  • Новые книги - распродажа

    кот. №:TSK1262

Это первое издание такого рода в Польше, переизданное с новым графическим оформлением. Он содержит более 400 наиболее важных символов, помогающих расшифровать их значение и происхождение. Размещенные здесь комментарии также дают обширные знания о духовной и материальной культуре китайцев. Сведения о символах дополняются их художественными изображениями, которые зачастую являются репродукциями прекрасных произведений китайского искусства. Вольфрам Эберхард (1909-1989), профессор социологических наук, китаевед. В 1948-76 годах он преподавал в Калифорнийском университете (Беркли). Член-корреспондент Немецкой академии наук и литературы и Баварской академии наук (Мюнхен). Автор многих книг о Китае, таких как Geschichte Chinas (1947; переведено на многие языки), «Китайские фестивали» (1952), «Завоеватели и правители» (1953), «Поселение и социальные изменения в Азии» (1967) и других. СЕН Мэн Сон считается переживанием души, которое может покинуть человека во время сна. У бессмертных нет мечтаний, потому что у них нет желаний. Сны могут принести счастье или несчастье, и их можно трактовать как оракулы. Профессия толкователя снов распространена уже не в сонниках, а в так называемых сонниках. Самый часто используемый сонник – Чжоу Гун Цзе Мэн. Предположительно он написал его около 1050 г. до н.э. Принц Чжоу. Его толкования подчеркивают диалектический принцип некоторых снов, например, сон о смерти означает жизнь. (...) СЕДЛО ан Звук слова «седло» совпадает со звучанием слова «мир» (ан). Седло часто изображают с вазой, название которой звучит так же, как «мир», и эти два предмета вместе выражают желание мира и спокойствия. Именно здесь в Китае зародился существующий уже более тысячи лет обычай ставить седло перед домом перед тем, как жених и его новобрачная жена войдут в родительский дом. Девушка пересекла седло и выразила таким образом свое желание принести в этот дом мир, а не смуту. Похоже, этот обычай был известен и у северных соседей Китая в средние века. ЛЫСЫЕ ВОЛОСЫ здесь буддийских монахов прозвали «лысыми головами» или «лысыми ослами» из-за пострига. Молодые монахи, будучи послушниками, должны были стричься. Позже, когда они были приведены к присяге, им пришлось пройти через испытания самоумерщвления. Чаще всего это делалось путем помещения на их бритые головы кусочка древесного угля, смоченного в соке определенных фруктов, а затем поджигания их в огне. Уголь, должно быть, сгорел сам, прожег дыру в коже. Так появились глубокие шрамы, нанесенные гордостью.