TYRMAND, Leopold - DZIENNIK 1954. Kondycja własna


Код: 13438582131
969 грн
Цена указана с доставкой в Украину
Товар есть в наличии
КАК ЭКОНОМИТЬ НА ДОСТАВКЕ?
Заказывайте большое количество товаров у этого продавца
Информация
  • Время доставки: 7-10 дней
  • Состояние товара: Б/У
  • Доступное количество: 1

Заказывая «TYRMAND, Leopold - DZIENNIK 1954. Kondycja własna», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Біографії, спогади» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Название: ДНЕВНИК 1954. Собственные условия.

Автор: Леопольд ТИРМАН.

Издательство: Wydawnictwo КРЭГ[издательство Второго округа], Варшава, 1982 г., [публикуется с согласия автора по изданию Polonia Book Fund, Лондон, 1980 г.]. 468 страниц, твердый переплет (переплёт), формат 11х15 см.

Состояние хорошее - общие потертости и загрязнения обложки и салона - в остальном нормально.

" ДНЕВНИК 1954» Леопольда ТИРМАНДА увидел свет в 1975-78 годах, когда его автор решил опубликовать фрагменты в лондонской «WIADOMOŚCI». Полностью он был опубликован в 1960 году издательством Polonia Book Fundatlon в Лондоне.

Текущее издание "ДЗЕННИКА" пополнилось сборником из пяти статей - совершенно разного литературного характера, - которые парижский " КУЛЬТУРА» опубликована на своих страницах в период ее более тесного – и, судя по всему, сравнительно недолгого – сотрудничества с Тырмандом. Они расположены в хронологическом порядке, поскольку в некоторой степени, но не только, выполняют роль дополнения к «ДНЕВНИКУ», настоящего кулона. Их можно использовать и как полезный сравнительный материал - материал, подтверждающий честность, бескомпромиссность (без кавычек), а значит и уникальность автора "ЛЕПРА НАШЕГО ВРЕМЕНИ" (это то, что Ивашкевич назвал "Злым" в колонке с 1956 года) в магме литературных проституток, подвижников и импотентов описываемой эпохи.

Подборка статей озаглавлена ​​"Кодица", и об этом ТЫРМАН пишет не меньше, чем " В моей стране ко мне относились плохо. И что я такого сделал, чтобы они меня так презирали? Я написал книгу, которую хотели прочитать все — и те, кто был ею доволен, и те, кто ее проигнорировал. В обмен на то, что я пишу, те, кто об этом знает, отказались называть меня писателем. То же самое обо мне говорили и другие писатели. Они решили, что отныне я не буду включаться в их антологии и представления о литературе. Я ничего не могу с этим поделать. Я могу жить только молчаливой надеждой, что, когда их имена перестанут узнавать даже библиотекари, меня по-прежнему будут читать на пляжах и со школьных кассет. Да. Из наших современных писателей конкурентом здесь может быть тот, кто имеет, пожалуй, наибольшее количество переводов (вероятно, только Ванда ВАСИЛЕВСКАЯ - если предположить, что она создала польскую литературу), что, кстати, обязан многоязычию народов Советского Союза/, автор «Злы» выходит из наших классов во время уроков истории и гражданского образования и, кажется, мудро учит нас понимать понятия без «социалистических» прилагательных и напыщенной польской лексики. Это обязательно пригодится. И когда мы вступаем во времена так называемого немного стабилизации, будет "утешительно" то, что все это уже произошло. [kk]

Содержание:

Дневник 1954 года;

Собственное состояние:

  • - Личные споры;
  • - Прически Мечислава Раковского;
  • - Хласко;
  • - Год спустя;
  • - Шутка.

- Рекомендую!