BIBLIA PISMO ŚWIĘTE STARY I NOWY TESTAMENT


Код: 12396730964
1099 грн
Ціна вказана з доставкою в Україну
Товар є в наявності
ЯК ЕКОНОМИТИ НА ДОСТАВКЕ?
Замовляйте велику кількість товарів у цього продавця
Інформація
  • Час доставки: 7-10 днів
  • Стан товару: Б/В
  • Доступна кількість: 1

Заказывая «BIBLIA PISMO ŚWIĘTE STARY I NOWY TESTAMENT», вы можете быть уверены, что данное изделие из каталога «Религия, Этика» вы получите через 5-7 дней после оплаты. Товар будет доставлен из Европы, проверен на целостность, иметь европейское качество.

Біблія - ​​це свята Біблія Старого та Нового Завіту

Новий переклад

від івриту та грецьких мов, розроблених комісією з перекладу Святої Біблії

  • Британська та іноземна біблійна компанія, 1982 Twarda
  • Сторінки: 1352
  • Формат: 205 х 135 мм

З видавництва

Робота над цим перекладом Святої Біблії тривала протягом багатьох років. Перший ARU>: Фрагмент цього перекладу був "Чотири Євангелії", опубліковані в 1964 році. Через два роки, на річницю тисячоліття польської держави та з нагоди 150 -ї річниці існування Британського та іноземного біблійного товариства Польщі, було опубліковано новий переклад усіх новозавітних книг, що було опубліковано у вісім ЛЗ: він мав п'ять резервів. У 1970 році Новий Завіт був завершений виданням книги Псалмів у новому керівнику мови. Усі опубліковані до цього часу частини Біблії увійшли до виправленої версії поточної публікації. Таким чином, робота була створена понад 25 років, яку сьогодні ми вкладали в руки читачів. У роботі Комісії з перекладу взяли участь: о. Єпископ професор. Д -р Анджей Хочула, батько Єпископ професор. Д -р Ян Серуда (F), батько професор. Д -р Віктор Німччик, батько професор. Д -р Кароль Волфрам (F), професор. Д -р Броніслав Вієзоркевич (F). Представники християнських церков у Польщі та група фахівців співпрацювали з комісією. Основою Старого Завіту була Біблія Хебраїки. R. Kittel, P.Kahle, A. Alt, O^Eissfeld, Stuttgart 1951, та Новий Завіт Новом Тестум-Ментума Греція ред. E. Nestle, K. Aland, Stuttgart 1954 та novum testamentum graece ed. К. Аланд, М. Блек, Б. М. Мецгер, А. Вікгрен, Штутгарт 1966 р. Об'єднані товариства Bibie. Лексика та стиль були пристосовані до вимог сучасної польської мови та потреб сьогоднішнього читача, намагаючись зберегти гідний характер книг Писань. Для того, щоб не збільшувати обсяг роботи, система DWERPALT зберігалася. Тільки поетичні сторони тексту мають односпальну систему. + Твердий. . KL